[altɛs] n. f.
〖欧〗
1. « Variété tardive de prune, à la peau violette et à la chair orangée, au goût amer. » 李子的一种,晚熟,皮紫肉黄,味苦。
〖欧〗 Belgique【比利时】
Synt. altesse double (de Liège) 列日大李, altesse simple (de Namur) 那慕尔李, tarte aux altesses 李子派
1) Belgique « Mais je garde le souvenir personnel et sentimental, des “altesses” dont ma mère faisait des tartes grandes comme des roues de brouette et qu’on mangeait toutes chaudes au sortir du four, saupoudrées de sucre blanc car elles sont amères ces “altesses”, violettes de peau et un peu orangées de cœur. » [Lefèvre 1977] 我还保留着关于李子的秘密感性回忆。母亲曾用这种李子做出推车车轮那么大的馅饼,我们从烤箱里拿出来就趁热吃。李子上撒有白糖,因为这紫皮橙肉的品种本就有些苦味。
| Origine |
|---|
| Emprunt au wallon altèsse ou altésse. |
| Synonymes dans la francophonie | |
|---|---|
| prune de Monsieur | 〖欧〗 France 【法国】 |
| quetsche | 〖欧〗 France【法国】, Belgique【比利时】 |
| prune d’altesse | 〖欧〗 Belgique【比利时】 |
| En savoir plus | |
|---|---|
| Altesse double 【列日大李百科介绍】 v. Site Pépinière Willaert | Altesse simple 【那慕尔李百科介绍】 v. Site Pépinière Willaert |
Citat. 1 Lefèvre, Jean, Traditions de Wallonie, Verviers, Marabout, 1977, p. 146-147.