[amãde] v. tr.
〖非〗〖欧〗
1. « Infliger une amende. » 罚款。
〖非〗 Bénin【贝宁】, Burkina-Faso【布基纳法索】, Côte d’Ivoire【科特迪瓦】, Mali【马里】, Niger【尼日尔】, Sénégal【塞内加尔】, Tchad【乍得】, Togo【多哥】
〖欧〗 Suisse【瑞士】
1) Togo « Les policiers amendent les taxis-brousse trop chargés. » [CLAD 1983] 警察对那些超载的黑车都进行了罚款。
2) Suisse « Le voleur, penaud, a dû retourner au magasin pour payer son magazine mais il n’a pas été amendé. » [Le Matin Bleu 2007] 小偷羞愧难当,不得不返回商店支付这本杂志的钱,然而他并未被罚款。
| Origine |
|---|
| Pour le cas de l’Afrique subsaharienne, innovation lexématique à partir d’amende dans le français de référence au sens de « peine matérielle ou morale » ; pour le cas de la Suisse, innovation lexématique à partir d’amende dans le français de référence au même sens. |
Citat. 1-1 Centre de linguistique appliquée de Dakar.
Citat. 1-2 Quotidien suisse romand Le Matin Bleu (28/08/2007).