[atɔkɑ] n. m.
〖美〗
1. Vieilli【旧】, Bot.【植】 « Ancien nom usuel de la canneberge. » 蔓越莓旧称。 (Rem. Var. ataca.) v. canneberge.
〖美〗 Canada【加拿大】
Synt. gelée, confiture aux / d’atocas蔓越莓果酱、果冻, tarte aux atocas蔓越莓馅饼, dinde aux atocas蔓越莓酱配火鸡
1) Canada « Nous restâmes quelques minutes sans parler ; enfin je fus le plus courageux et je dis : “Que cueillez-vous là ? La saison des lucets et des atocas est passée.” Elle leva de grands yeux noirs timides et fiers, et me répondit : “Je cueillais du thé.” » [Chateaubriand 1848] 我们沉默了几分钟。后来我终于鼓足勇气说道:“您在那采些什么?蓝莓和蔓越莓的季节已经过啦。”她抬起头,乌黑的大眼睛闪着害羞又自豪的眼神,回道:“我在采茶。”
| Origine |
|---|
| Emprunt à la langue amérindienne (iroquoien 易洛魁语) (a)txoa. |
| Observation |
|---|
| Cette appellation commune est devenue vieillie de nos jours, mais elle était souvent utilisée autrefois dans la littérature canadienne-française. 【atoca这种叫法如今已过时,但在加拿大法语文学作品中有大量体现。】 |
| Dérivés | |
|---|---|
| atocatier n. m. 蔓越莓植株 | 〖美〗 Canada【加拿大】 |
| atocatière n. f. 蔓越莓种植地 | 〖美〗 Canada【加拿大】 |
| Renvois onomasiologiques | |
|---|---|
| bleuet |
Citat. 1 Chateaubriand, Mémoire d’Outre-Tombe, Paris, Penaud frères, t. 1, 1848, p. 268.
