[buʃʀi] n. f.
〖欧〗〖美〗
1. « Fait d’abattre, de dépecer et de traiter un animal d’élevage (général. le porc) pour la consommation. » 宰杀、处理牲口(一般指宰猪)以供食用。
〖欧〗 France (Ouest)【法国西部】, Suisse【瑞士】
〖美〗 Canada【加拿大】, Louisiane【路易斯安那州】
Synt. faire boucherie 宰猪
1) Suisse « Vers neuf heures on prenait le premier repas ; il faut tout de suite préciser que, ce jour-là, c’était presque comme un jour de fête. Certains morceaux du porc, lors de la boucherie, étaient mis en réserve pour le jour des labours. » [Follonier 1968] 到了将近九点的时候我们才吃上了第一顿饭。不过今天倒可以看作是个节日。宰猪得来的几块肉被一直留到了今天这个耕作日。
2) Canada « L’arrivée de l’avent avait donné le signal des travaux de boucherie effectués selon un rite auquel toute la famille participait. On tuait d’abord le porc soigneusement engraissé ; quant aux volailles, on ne les sacrifiait que la veille de les rôtir en leur tranchant le cou sur un billot avec la hache à fendre le bois. » [Allard 1981] 圣诞将临期到来,这意味着全家人都要参与的宰杀仪式就要开始了。首先我们要宰掉那头精心饲养的猪;至于那些家禽,到了圣诞前夜才会倚着砧板用劈柴斧砍断它们的脖子,接着开始烧烤。
| Origine |
|---|
| Probabl. archaïsme. |
| Dérivés | |
|---|---|
| bouchoyer v. tr. 宰杀牲畜供食用 | 〖欧〗 France (Doubs)【法国杜省】, Suisse【瑞士】 |
| bouchoyé adj. 宰杀、准备完毕的 | 〖欧〗 France (Doubs)【法国杜省】, Suisse【瑞士】 |
| bouchoyade n. m. 刚宰杀完毕待烹饪的新鲜猪肉 | 〖欧〗 Suisse【瑞士】 |
| Synonymes dans la francophonie | |
|---|---|
| bouchoyage | 〖欧〗 France (Doubs)【法国杜省】, Suisse【瑞士】 |
Citat. 1-1 Follonier, Jean, Valais d’autrefois, Neuchâtel, Édition Victor Attinger, 1968, p. 17.
Citat. 1-2 Allard, Lionel, Mademoiselle Hortense ou l’école du septième rang, Montréal, Leméac, 1981, p. 154.