[bʀœvaʒ] n. f.
〖美〗
1. « Liquide qui se boit, spécial. boisson non alcoolique. » 特指非酒精饮料。
〖美〗 Canada【加拿大】
1) Canada « Sébastien m’a regardé manger mes toasts, m’a même ‘aidé’ en trempant un biscuit dans mon café. Il a ensuite grimacé pour bien me faire comprendre que ce breuvage d’adulte était plutôt barbare et m’a demandé un de ces jus de fruits arbitrairement appelés ‘punch’ et dont la seule couleur me donne mal au cœur. » [Tremblay 1986] 塞巴斯蒂安看着我吃吐司,甚至还“帮”我拿块饼干在咖啡里蘸了蘸。他又朝着我做鬼脸表示道这种成年人的饮料相当野蛮,然后向我要了一罐不知道为什么被称作潘趣(punch)的果汁,不过这果汁的颜色让我反胃。
| Origine |
|---|
| Archaïsme, influencé égal. par l’anglais beverage « boisson ». |
| Renvois onomasiologiques | |
|---|---|
| caribou |
Citat. 1 Tremblay, Michel, Le cœur découvert, Montréal, Leméac, 1986, p. 242.
1 commentaire